> Shakunetsu said on
10-24-2009 at
20:26:
From what I understand, it was only the first performance that Ayaka Naito didn't attend. She fell off the stage during rehearsals the day of the first performance. For that one they just used a recording of her singing for the rest of the night. She attended the rest of them up until the last 3, where she was officialy replaced by Mari Endo. For the last 3, she just couldn't attend for unknown reasons.
> catijusto69 said on
10-19-2009 at
19:46:
BLOND HARUKA SHIMOTSUKI??? 0.0
> Mitokura said on
10-11-2009 at
20:25:
I've read the translation of each one of the songs of Elysion, and I'm still unable to understand its meaning.What is exactly El? And Abyss? And what kind of relationship do they both have? In "Eru no Shozou" they picture El and Abyss as if they were lovers, and I've noticed that in the last part of this song, El no rakuen, the chorus changes sightly, focusing the "love" values over the "physicall" ones...What meaning do you guys get from this album?
> maou13 said on
10-01-2009 at
06:59:
@3:10"The infinite question remains,The everlasting curiosity of ElysionOh the young girl refuses mieteinai katawara ni yokotawaru sono shitai ga... "From azaeri(dot)closet(dash)psycho(dot)net
> Miyakitt said on
08-19-2009 at
09:26:
I'm kind of curious, how different are the lyrics for this song compared to the original? (besides the obvious change of Papa to Elef)
> RuleBreaker57 said on
07-21-2009 at
09:25:
So Mari Endo wasn't originally part of the band and is just fulfilling an emergency/understudy role? Thanks for the explanation. I can breathe a sigh of relief now that this doesn't trouble me anymore.
> soichirokun said on
07-21-2009 at
07:53:
Mari Endo is the one in green, and she is doing Ayaka Naito's role because she had an accident and had to be in the hospital during the tour. (Acutally, there's a note in her blog apologizing for all that).Yoshimi Iwasaki couldn't attend to the last 3 concerts in January, and went Azumi Inoue instead.
> RuleBreaker57 said on
07-21-2009 at
04:55:
There are a few things that I'm really confused about now. Who is Mari Endo (she doesn't appear on the member list for the band)? Also, who are Ayaka Naito and Yoshimi Iwasaki? They are both credited with singing songs, but they are never mentioned in the members intro. Yet, they sang songs in this live (or, at least, I think they did). I apologize in advance if I sound really stupid, but these things have been bothering me for a while now.
> x101807x said on
07-10-2009 at
08:13:
More like, "The dimly lit room"?
> MyHeartAurora said on
06-19-2009 at
07:12:
Thank you all for the translation!
> joe021093 said on
05-25-2009 at
09:46:
Oh yeah, one more...after the refuses, Ike said one more word which I couldn't listen and then he said the Japanese words.
> joe021093 said on
05-25-2009 at
06:55:
The infinite question remains,The everlasting curiosity of ElysionOh the young girl refuses mieteinai katawara ni yokotawaru sono shitai ga... There you go! Well, I'm not sure about the last japanese word tho... orz
> joe021093 said on
05-25-2009 at
06:54:
Hmmm... I think I have the part that you don't understand...A cold night wind A subtle breathThe debilitated roomA laughing young girlThe hollowed lightThe mystic breathThe small dirty roomA frail young girl
> meditrol said on
05-11-2009 at
16:40:
thanks for the har work ^^Man, Revo, you always make me surprised with SH"S live Moira moira... when can I touch the limitted edition's cover ... moira moira... ;___;
> soichirokun said on
05-10-2009 at
10:25:
thanks! I'll look through the original lyrics on the booklet. [...] Yes, it's kiseki (軌跡) referring to "Wagon tracks", didn't notice. I'll change the word right now.
> Yinadele said on
05-10-2009 at
04:38:
Nice translation! =D Thanks for doing so many SH songs. Although, I thought for Side E, the usage of 'kiseki' was supposed to mean 'tracks' instead of 'miracle? Just asking, because I rememeber it being translated that way by another.
> alexiel3wings said on
05-03-2009 at
21:32:
Really? I think her expressions and performance in general are great for how, imho, the song should be sung: very manic, as if the singer is well... losing their grip on reality :)
> cressalvein17 said on
04-28-2009 at
07:20:
Go Haruka Shimotsuki!!!!!!!
> Ulfgard666 said on
04-27-2009 at
09:58:
I dont know maybe it's me but dont you think the lead singer and her face mimic is a bit weird ???I saw the originall and well even with the manga mask it looked more natural than this :)
> Boiotia said on
04-17-2009 at
10:25:
This is one of my favorite parts in Moria Live, thanks for uploading it ^^Do you have Hoshikuzu to Unmei no Kawahimo? Which is also from Moira LiveI have uploaded this song to youtube, but the quality of my video is poor...I hear Ike has spoken "gates 'to' Elysion" at the beginning @@